close

相片0844 The_Fault_in_Our_Stars  

Designed by H

他們倆人都相信

是一股突發的熱情讓他倆交會

這樣的篤定是美麗的

但變化無常更是美麗

一見鍾情  辛波絲卡

 

The Fault In Our Stars - John Green

 

連續好幾年都有許新年新希望的習慣,其實願望都不是很難,但最重要的是要自己可以持之以恆。

上了大學後沒有老師強迫要聽空中英語教室,所以有一陣子沒有再持續學習,某年的新年新希望是重拾這個學習的習慣,一天三十分鐘,聽起來不是那麼難,但持之以恆是關鍵。也曾經意識到自己零用錢花光了就再去提款機領,所以某一年許下了每天都要記帳,直到現在幾乎每天都有維持這些習慣。

今年的新年新希望是讀四本外文小說:兩本英文、兩本日文。

為了增加實踐性,一本小說排了三個月的閱讀期。

 

趁著春節假期,第一本英文小說選擇了The Fault In Our Stars,約幾個月前在雜誌上讀到該作者John Green的專訪,也在網路上找到小說翻拍成電影的介紹,看了預告片以後,決定讀這本小說。

"Genius .... Simply devastating ... Fearless in the face of powerful, uncomplicated, unironized emotion." - TIME

 

故事主角是名患有末期甲狀腺癌的少女Hazel Grace,在媽媽的鼓勵下參加了當地的Support Group(一個提供癌症患者互相交流的分享會),並在會上認識因罹患骨肉瘤而失去一條腿的Augustus Waters (Gus)。兩人的性格是如此相異,但藉由共同的興趣--閱讀,逐漸地了解彼此並相戀。兩人的共同盲人朋友Isaac,因為病情的關係動了手術後就失明,在充滿抱負與希望的青春年紀之下,三個人各自因為病情的緣故犧牲了同年紀該享有的樂趣與活力,但卻不減各自對於生命的熱情。

 

Gus與Hazel相遇那一天,可以說兩個人就此一見鍾情,當Hazel看見Gus把香菸銜在嘴上時,突然對他發怒,覺得一個好男孩的幻想頓時完全破滅,Gus卻說:

“It's a metaphor, see: You put the killing thing right between your teeth, but you don't give it the power to do its killing.” 

 

這部原著改篇的電影被歸類為青春浪漫劇,但個人認為TIME的用詞"devastating"更加的恰當。雖然幾位主角得了絕症,卻絲毫未透露出對病情的恐懼,甚至更加努力的活著,做自己喜歡做的事情。

 

故事裡主角們的對話時而幽默、時而令人心碎,劇情則是充滿波折與驚喜。

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 litpast 的頭像
    litpast

    同扶桑花般地綻放

    litpast 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()