close

這個季節開了許多不知名但很美麗的花,其中藍色的紫陽花更是動人。日文的紫陽花(あじさい)也就是中文的繡球花,印象中在台灣不太常見到,但在這個季節的日本,即使是走在很普通的街道上也很容易就會發現路旁的紫陽花開了。

上個禮拜去了學校安排的谷川研修旅行,原是一趟大吃大喝大採買的兩天一夜小旅行,回來當天開始發覺右眼睛有點腫,然後是頭皮也有一塊特別的癢。本想說是被蚊子叮,就塗了一些紫草膏。等到隔天早上醒來,眼睛腫到照鏡子幾乎認不出是自己。立刻上網查了附近最近的醫院,還好週六上午有看診,就匆忙出門上醫院。

第一次在國外上醫院看診,當下倒沒有很擔心語言不通的問題,只是因為眼睛真的很不舒服,有點擔心不知道這邊的醫生治不治的好。

給我看診的是平田醫生,因為有些醫療用語我聽得不太懂,平田醫生很努力地用我聽不懂的英文跟日文再加上比手畫腳讓我了解。談到眼睛腫的原因,「嗯……或許是被蟲子咬了,但也有可能是異物跑進去,總之情況很微妙,無法明確判斷」這就是日本人慣用的曖昧表達。但我不在乎原因是什麼,只要能醫的好就好了!

在醫院看完診後,必須拿著醫生開的處方籤到附近的藥局領藥。這點真的蠻不方便的,雖然說大醫院附近一定會有藥局可以領藥,但醫院看診要付一次費用,到藥局領藥得再另外付費,就像被剝了兩層皮那種感覺。

領完眼睛的藥,頭部的刺癢更明顯。可惜今天去的醫院的皮膚科沒看診,改到車站附近一家小皮膚科診所掛診。診所裡面很多父母帶著小孩,乍看之下還以為是小兒科診所,但這真的是一家皮膚科診所。掛號的人非常多,等了很久才輪到自己。進去診間室後簡單說明我的情況沒問題,但同樣地醫生說的話就沒辦法完全理解,這裡的醫生察覺到我聽不懂,就再三地重複那個詞、聲音放大、加上放大版的動作,問題是我是聽不懂那個詞,不是耳朵聽力有問題,聲音放再大我還是不懂……於是醫生就做了一個無可奈何的表情,接著說「算了」(ま、いっか)當下的自己突然覺得很委屈,身為外國人而被歧視的感覺相當強烈。回家後一整天都很悶,莫名地被醫生的無禮給弄得很煩躁。

過了兩天眼睛的部分消腫了不少,但白色的地方明顯許多。週一又再次去醫院看診,這次平田醫生用針幫我把白色的部分刺出來,說實在的是有那麼一點痛,但到沒想像中的痛。且在進行這個手術時,醫生還跟我抬槓,說這附近有很多中國餐廳,但味道都不怎麼到位,一個留學生人在外地一定很想念家鄉菜之類的,然後還介紹車站附近一家台灣人開的中國餐廳給我。

結束眼科的部分,接著又掛了皮膚科,在等候室等待的時候,眼科的護士突然又叫我的名字,不得不小跑步再回眼科診療室去,結果是平田醫生說他剛剛打給那家中國餐廳,週三跟週日公休,其他天都可以去,還說報他的名字老闆就認得。(笑) 講到一半換皮膚科的護士跑來「領人」,把我再帶回去皮膚科診療室。

醫院的皮膚科醫生是位美女,看了我在之前的皮膚診所拿的藥後說這是很好的藥,持續地擦應該就沒問題,但因為頭癢起來真的很不舒服,醫生另外又開給我止痛的口服藥。

 

經過這次的事件,深深地感受到任何國家都有好人與壞人,然後病情已經好非常多,昨天立刻去藥妝店買了防蟲液噴霧,雖然醫生沒說原因,但我相信一定就是在山上時被莫名的蟲子給咬了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 litpast 的頭像
    litpast

    同扶桑花般地綻放

    litpast 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()